Road part 1. - 2012. ápr. 23.
2012.04.24. 21:17
Egyszer úgyis elpusztulsznem kell hozzá sok időmíg magadba butulszs az őrület kijő.Rágja a lelkedmint ruhát a molymesszire viszi eszeda résen az érzék kifoly':Ne tátsd a szádbetér a rosszkitör, mi fájde marad a kosz.Hunyd le a szemedzárd ki, mit hall a fülminden kívül rekedmíg…
Inverz - 2012. jan.
2012.03.23. 19:11
Tombolnak bennem a vágyak,hogy magam körül a váratlebontsam, de ez még váratmagára, mert a félelem,melytől én csak félembervagyok... lemerül az elembennem. Nélkülözve célokatkezem tétován célozgatde közben tör acélokat,melyek váram falát védik,már minden sebem vérzik,és…
...olt-sátok! - 2011. nov.
2012.03.23. 18:22
Csak siratom, mi voltNem sajnál a HoldAmi maradt, holtAz élet leporoltA vád nem koholtŐ mindig csak korholtHa szépen, ha csúnyán szóltNincs, ki hiányoltSzívemet, e motortLeállítom, elkopott.
Búcsúnk ideje - 2011. szept. 6.
2012.03.22. 21:27
George Gordon Byron - When We Two Parted c. versének fordítása.Búcsúnk ideje eljöttCsendesen, könnyesen,Szívünk félig töröttMint egy metszet az éveken,Arcod elsápadt, hideggé vált,Csókod még hidegebb,Ahogy előre megmondtákSajnálom e helyzetet.A reggel harmatosanHomlokomra száll…
Világok - 2011. szept.
2012.03.22. 21:24
Egy letűnt kori dimenzió,Hol mindig van több verzió,Ahol mindenki boldog és gondtalan,És a vidámság kortalan.Nincs fekete, nincsen éjCsak gazdag van, nem szegény,Boldogtalan ott nem lehet,Mindenki mindenkit szeret.Ennek szomszédjában élnekA szomorú, szótlan népek.Pont annyi a fény,…
2011.
2012.03.22. 21:16
Az életuntság. Akarom,Hogy láss, ahogy vagyok,Boldog, vagy nagyonSzomorú. Amit nem adok,Az itt van bent.Szedd ki. OdalentMajd megpillanthatszEgy lényt. Sír, de vakSzegény. Az vagyok ottén. Világtalan,parttalan, hontalan,társtalan, hangtalanlény. Hagyd sírni,Míg kiszárad.Vége lesz…